|
|
|
|
|

|
Water in Boat de David Gutierez (Catalunya) 17 ´
La Ginette Schenk viu als marges de l'East Village de Nova York i el seu estimat gos, Schatzy, és tot el que té a la vida. Aigua al vaixell ens mostra una col·lecció de moments dels seus passeigs diaris al parc. Els dies es mouen lentament, l'hivern segueix la tardor i la Ginette lluita per somriure i no defallir.
|
|
|
|

|
L´instinct de conservation de Pauline Horovitz (França) 3´
Sobre la relació que tinc amb els objectes, particularment els que no puc posar al cubell d´escombraries encara que haurien d´anar a la galleda d´escombraries. Són bitllets de metro que em va donar un dia el meu pare, una carta del meu germà, una entrada de cinema d´un dia que vaig anar amb el meu germà petit, l´entrada d´una exposició en la qual vaig estar amb el meu nuvi, etc. Els objectes i les coses es converteixen en substitutius d´aquestes persones que ara estan absents, ja sigui per raons dramàtiques o per la simple evolució vital (un ha de créixer i separar-se de la família).
|
|
|
|

|
Flightless Birds de Michas Dawidowicz (Polònia) 19´
Heniek i la seva família viuen una vida senzilla i modesta al camp. Un dia tot canvia quan en Heniek entra al garatge.
|
|
|
|

|
Limites: 1ª Persona de León Siminiani (Espanya) 7´
En el desert, les distàncies no són el que semblen a primera vista. De qui va estimar una vegada a una dona en un desert amb una càmera.
|
|
|
|

|
He. Helium de Giussepe Schenttino (Sèrbia) 8´
Els joves i la guerra, els joves i l´amor ... Els joves que no poden fugir i que, si poguessin, no tindrien ni idea d´on anar. Els joves i la seva indeterminació com un camí desesperat cap al futur. I hi ha dues paraules clau: els joves i la seva ansietat, exposades per conscienciar la gent de Sèrbia, que està més aïllada i ferida del que es percep a través de les seqüeles òbvies de deu anys de bogeria.
|
|
|
|

|
A film from my parish-6farms de Tony Donoghue (Irlanda) 7´
En aquest film ens trobem amb 6 grangers irlandesos que treballen en harmonia amb la terra, amb el suport de la seva comunitat i utilitzant recursos locals. Per aconseguir un món sostenible hem d'aprendre molt de l'agricultura tradicional. Amb l'objectiu de respectar el caràcter sostenible d'aquestes granges, va ser prioritari el rodatge ecològic: el film es va rodar amb dos càmeres digitals fixes, un trípode i un gravador mini-disc; el principal mitjà de transport va ser la bicicleta i el 95% del rodatge es va dur a terme amb llum solar
|
|
|
|

|
Balthasar de Joanot Cortés (Catalunya) 3´
En Balthasar vol recitar un poema que s'ha après de memòria. Ho vol fer bé, és important
|
|
|
|

|
Le dernier voyage de Maryse Lucas de David Ledoux and Artus de Lavilleón (França) 25´
Artus i David viatgen en bicicleta pels carreres de França per escampar les cendres de Maryse Lucas al seu poble natal.
|
|
|
|

|
Sarah Ann de Pim Zwier (Holanda) 9´
"Va sobreviure després de saltar del pont penjant. La veritable història de Sarah Ann ". Sarah Ann Henley es va salvar miraculosament d´una caiguda de 80 metres després de saltar del pont penjant de Clifton, Anglaterra, el 1885. La seva faldilla victoriana, inflada pel vent, va fer de paracaigudes. Relat que se serveix de la comparació de tres detallats articles periodístics de l´època i una utilització sòbria de la imatge.
|
|
|
|

|
Unearthing the pen de Carol Salter (Escòcia) 13´
Un jove pastor de cabres del nord d'Uganda anhela saber llegir i escriure. Però el destí li dona l'esquena. Fa 40 anys, els savis de la tribu van enterrar un bolígraf, llençant una maledicció a la paraula escrita. Desenterrar el bolígraf es un retrat intimista de la lluita d'un noi per reconciliar tradició amb el seu desig d'aprendre.
|
|
|
|

|
Wagah de Supriyo Sen (Alemanya, India, Paquistan) 13´
Cada nit, l'únic pas fronterer en la línea de 3000 km que separa la Índia i el Pakistan, esdevé el centre d'un esdeveniment extraordinari. Milers de persones es reuneixen per presenciar el ritual del tancament de la frontera, després del qual les masses s'acosten tant com poden a les portes per saludar als seus antics veïns. Aquest ‘festival' significa d'una banda, la celebració de la partició, però a més es converteix en el seu únic element de connexió. Què signifiquen els conceptes de separació, llar i proximitat pels pobles d'ambdós costats de la frontera?
|
|
|
|

|
Con Sandra de Raül Cuevas (Catalunya) 18´
Amb Sandra és un documental íntim de Raúl Cuevas on, en conversa amb la seva mare, explora l´experiència de vida de Sandra, la seva germana, amb Síndrome de Down. El film constitueix un testimoni valuós, de primera mà, que retrata de forma honesta i directa el món dels afectats per aquesta síndrome: les persones que el pateixen i aquells que estan al seu voltant. Directe, desmitificador i emotiu a parts iguals, el documental constitueix un exercici cinematogràfic commovedor, ple de força i d´amor per la vida.
|
|
|
|

|
Six Weeks de Marcis Janos (Polònia) 18´
Degut a diverses situacions de la vida, hi ha mares que no volen o no poden educar els seus fills, i tenen dret a donar-los en adopció just després del part. Durant les sis primeres setmanes de vida del nadó, la mare haurà de prendre la decisió d'abdicar definitivament dels seus drets parentals. Ella és lliure de prendre aquesta decisió, tot i que un cop presa ja no serà possible canviar-la. La mare biològica perd tot contacte amb el seu fill i només podrà escriure una carta de comiat. El film ens mostra, d'una manera poètica, les primeres sis setmanes de vida d'un petit ésser humà que va ser donat en adopció.
|
|
|
|

|
Quiero Ver d´Adele Horne (Estats Units) 6´
El dia 13 de cada mes centenars de persones es congreguen al desert de Mojave per presenciar visions de la Verge Maria. Apunten al sol amb les Polaroid, telèfons mòbils i càmeres digitals, i comparen les seves interpretacions de les imatges que obtenen.
|
|
|
|

|
Take a look d´Adam Palenta (Polònia) 4´
Dos nens cecs ens transporten al seu món d'imaginació i sensibilitat. Tocant la fotografia intenten endevinar de què tracta. Les seves converses agredolces ens mostren la dimensió del món en el que viuen.
|
|
|
|

|
Slaves: An animation documentary de David Aronowitsch i Hanna Heilborn(Suècia) 15´
Les converses amb dos nens del sud del Sudan, que van ser alliberats dels seus segrestadors i obligats a l'esclavisme per un grup de milicians recolzats pel govern, són gravades en forma de documental. Els realitzadors ressalten aquest fet mantenint el so mentre ajusten l'equip de gravació abans de l'inici de la conversa, sense suprimir l'intèrpret dels nens i sense afegir-hi música. Les converses van tenir lloc el 2003, quan després de 20 anys de guerra civil al sud del Sudan, aquesta s'acostava a la seva fi. Els cognoms dels dos nens, de 9 i 15 anys, s'han omès per a protegir la seva intimitat.
|
|
|
|

|
NYC SYNC d´Albert Alcoz (Catalunya) 3´
Un trajecte frenètic per la ciutat de Nova York. Una setmana condensada en tres minuts. Un conjunt d'apunts fotogràfics parpadejants fets en super 8. una mostra de registres sonors visualment sincronitzats.
|
|
|
|

|
Betwen Dreams d´Iris Olson (Finlàndia) 10´
Un tren s'allunya d'una estació desballestada al capvespre; els passatgers del vagó llit de tercera classe entren i surten del seu estat d'insomni. A mida que el tren s'obre camí a través de l'inhòspit paisatge trans-siberià, veus incorpòries descriuen somnis a la vegada inquietants, i esperançadors. Quin d'aquests somnis esdevindrà realitat? Aquesta commovedora vinyeta del director Iris Olson ens obre la porta als somnis i a les realitats d'aquestes abatudes ànimes viatgeres. Una simple partitura d'acords ressonants ens transmet alhora lleugeresa i profunditat a mida que la pel.lícula va embolcallant els espectadors en un espai tenebrós i somnàmbul. ‘No vull recordar' ens diu una dona. ‘Normalment són els malsons els que es fan realitat'
|
|
|
|

|
Steel homes d´Eva Weber (Escòcia) 10´
Cases d'acer és un retrat poètic de la vida en un magatzem de trasters a lloguer. El film explora la natura fragmentada de les memòries, assentades en la nua bellesa estètica del nostre modern món industrial.
|
|
|
|

|
Glass Trapp de Pawel Ferdek (Polònia) 15´
Diners, un cotxe, un telèfon mòbil… i peixos. Un grup d'homes durs de prop de Varsòvia organitzen una nova manera de divertir-se. Les trobades al voltant de les drogues i l'alcohol començaran a incloure lluites entre agressius peixos d'aquari que, evidentment, aniran acompanyades d'apostes de grans sumes de diners. L'abast d'aquest hobby arriba a tal nivell que un dels personatges espera que el seu peix campió li aporti els diners necessaris per a comprar-se un nou Subaru.
|
|
|
|

|
Dirty Martini d´Iban del Campo (País Basc) 22´
El burlesque és el nou punk-rock, segons Dirty Martini, qui ens descobrirà alguns dels secrets del seu art a night-clubs i cabarets de l´off-off Broadway de Nova York, des d´on la revitalització del burlesque com a forma d´entreteniment popular de masses s´exporta a la resta del món. Ladies and gentlemen, Torna el burlesque!!
|
|
|
|